• Nollij@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    ·
    21 hours ago

    The story I’d heard was not that it’s a transcription error, but closer to a pun. Readers would be familiar with the term for a ship’s rope, and the minor linguistic shift highlighted the absurdity of such an idea.

    Interesting though about translations to other languages. I’ll have to dig further on the subject.

    • xyzzy@lemmy.today
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      11 hours ago

      There is exactly one person in history who mentioned this supposed reference to a ship’s rope being referred to as a “camel.” The word in that context appeared nowhere else, including no other contemporaneous writing on ships and navigation. Not very credible, especially with the other evidence of a transcription error.